Zvuk P4

Zvuk uz poglavlje IV. Stavovi prema naglasnome mjestu u opreci između norme i uzusa

Istraživanje stavova prema naglasnome mjestu provodilo se uz pomoć rečenica kao stimulusa. Ovdje se mogu poslušati rečenice u inačicama A, B i H, a rezultati istraživanja nalaze se u 4. poglavlju knjige.

Rečenice A izgovorene su s mjestom nagla­ska usklađenim sa strožim norma­tivnim preporukama (ne označava se zanaglasna dužina jer su rečenice čitane uz uputu o reduciranom izgovoru zanaglasnih dužina). Rečenice B izgovorene su s nepo­mak­nutim mjestom naglaska, čel­nim na­glas­kom i novijim dubletnim parnjacima. Rečenice H izgovorene su s hi­per­ko­rektnim (pogrešnim) naglasnim po­ma­kom.

Rečenica 1 A: Stùdent je kupio kartu za kòncert, na kojem svira poznati kvàrtet.

Rečenica 1 B: Student je kupio je kartu za koncert, na kojem svira poznati kvartet.

Rečenica 2 A: Danas sam dobio službeni dokùment na kojem piše da sam završio fakùltet i postao biòlog.

Rečenica 2 B: Danas sam dobio službeni dokument na kojem piše da sam završio fakultet i postao biolog.

Rečenica 3 A: Ako dobro pògledamo uzorak i ìspitamo sve varijable, možda dobro i nàpišemo taj test.

Rečenica 3 B: Ako dobro pogledamo uzorak i ispitamo sve varijable, možda dobro i napišemo taj test.

Rečenica 4 A: Redovito razgòvaramo o tržištu koje kontròliramo i proizvodnji koju finànciramo.

Rečenica 4 B: Redovito razgovaramo o tržištu koje kontroliramo i proizvodnji koju financiramo.

Rečenica 5 A: Svakako najprije ìspitajte ima li u utičnici struje ili, još bolje, pòslušajte glas zdravog razuma i – prìčekajte električare!

Rečenica 5 B: Svakako najprije ispitajte ima li u utičnici struje ili, još bolje, poslušajte glas zdravog razuma i – pričekajte električare!

Rečenica 6 A: Dobro je ì to što su pozvali ì njih, a veseli me da smo ì mi ovdje.

Rečenica 6 B: Dobro je i to što su pozvali i njih, a veseli me da smo i mi ovdje.

Rečenica 7 A: Dođi ù kuću pa ćemo odlučiti idemo li ȕ grad ili nȁ more.

Rečenica 7 B: Dođi u kuću pa ćemo odlučiti idemo li u grad ili na more.

Rečenica 8 A: Pričala sam ti ò toj prijateljici – pò njoj smo našoj kćeri dali ime, a to je, pò meni, najljepše ime na svijetu.

Rečenica 8 B: Pričala sam ti o toj prijateljici – po njoj smo našoj kćeri dali ime, a to je, po meni, najljepše ime na svijetu.

Rečenica 9 A: Nè vjerujem ti kad kažeš da nè plešeš dobro, a mislim da nije točno ni to da nè kuhaš.

Rečenica 9 B: Ne vjerujem ti kad kažeš da ne plešeš dobro, a mislim da nije točno ni to da ne kuhaš.

Rečenica 10 A: Najezda kòmaraca u blizini òstataka vode bila je neugodna za skupinu mùškaraca koja se ondje našla.

Rečenica 10 B: Najezda komaraca u blizini ostataka vode bila je neugodna za skupinu muškaraca koja se ondje našla.

Rečenica 11 A: Konobar je rekao da mu treba upàljač, ali njegov pomòćnik donio je otvàrač za boce.

Rečenica 11 B: Konobar je rekao da mu treba upaljač, ali njegov pomoćnik donio je otvarač za boce.

Rečenica 12 A: Dugòročno gledano, samòvolja vladajućih dovest će i do brzòpletih odluka.

Rečenica 12 B: Dugoročno gledano, samovolja vladajućih dovest će i do brzopletih odluka.

Rečenica 13 A: Moram preskòčiti gledanje filma ako hoću pročìtati knjigu i priprémiti izlaganje.

Rečenica 13 H: Moram preskočiti gledanje filma ako hoću pročitati knjigu i pripremiti izlaganje.

Rečenica 14 A: Dugo je razmíšljao i izvr̀tio mnoge zamisli, da bi napokon predlòžio promjenu.

Rečenica 14 H: Dugo je razmišljao i izvrtio mnoge zamisli, da bi napokon predložio promjenu.